În această perioada (29 iulie-2 august) Noua Zeelandă este gazda celei de-a 78-a ediții a Worldcon – Convenția Mondială de Science Fiction, unul dintre cele mai importante evenimente anuale pentru fanii genului, fie că e vorba de literatură, filme, artă, jocuri sau benzi desenate.
Cu această ocazie, redacția Revistei Online de SF&F Galaxia 42 a pregătit o ediție specială în limba engleză, o colecție de 10 povestiri scrise de autori români, disponibilă în format pdf, care a fost trimisă organizatorilor de la CoNZealand, unde a fost inclusă în pachetul de publicații care este pus la dispoziție participanților, dar și editorilor și scriitorilor prezenți la convenție.
Colecția, coordonată de Daniel Timariu și Cristian Vicol, include o parte dintre cei mai activi scriitori români de Science Fiction și Fantasy la ora actuală, care anterior au publicat în Revista Galaxia 42. Îi amintim pe Dănuț Ungureanu, Miloș Dumbraci, Teodora Matei, Boris Velimirovici, Alexandru Lamba, George Cornilă, Lucian Dragoș Bogdan și Lucian-Vasile Szabo.
Colecția este disponibilă pentru descărcare și de pe site-ul revistei:
Zece povestiri science-fiction.
Ten science fiction stories.
4 comentarii
Foarte buna traducerea!
Fiecare povestire e tradusă de altcineva (deci sunt vreo 11 traducători), la care vă referiți? Probabil la cea a d-lui Ungureanu, care și pe mine m-a impresionat (felicitări cui a făcut-o).
Da, exact, ma refeream la primul text. Am citit multe traduceri slabe de-a lungul timpului (nu pe siteul galaxia42) dar de data asta sint greseli putine si minore care nu „blocheaza” experienta lecturii..
De ex la fraza urmatoare lipseste cred un cuvint dupa „treasured” sau e un dezacord.. dar per total e o traducere buna, dialogurile merg snur, etc
„The screen has grown dark and if some tiny short-lived flicker reminds me of these heroes (What else could I call those cool self-possessed men?) this is because I have them all treasured wisp of smoke.”
da, ceva e în neregulă după „treasured”…