Traduceri

Afundat în capcană

Deznădejde. Un abis de tristețe de nestăpânit. Nu am forță pentru nimic. Stau ore în șir pe pat, uitându-mă la perete. Mi-e foame, dar nu am energie să mă ridic. Totul este lipsit de sens. Foamea nu este pe atât de rea pe cât e durerea existenței în sine. Cruste pe mâini. Brici prost. Dar este doar o distragere efemeră și nu mai ajută.

Dorința de inexistență îmi crește.

***

Îl urmăm de săptămâni întregi. Un om virtual într-o lume virtuală. O simulare.

***

Iată-l pe domnul Depresivo5 – omul de știință zâmbi prezentând prima inteligență artificială care sigur nu avea să scape de sub control.


În traducerea lui Alexandru Lamba

Tradus cu acordul autorului – Mulțumim!

Translated with the author’s consent – Thank you!

Share
Published by
Krzysztof T. Dąbrowski

Recent Posts

Un roman despre IA, piețe financiare și viitorul culturii va fi lansat la Muzeul Național al Literaturii Române

Într-un moment în care Inteligența Artificială începe să influențeze tot mai mult producția culturală, iar…

o lună ago

Psihoistoria se apropie cu pași mari

Unele idei nu-și propun doar să descrie lumea, ci încearcă să o reducă la o…

2 luni ago

Scurte considerații asupra utopiei

Originea unui concept plurivalent precum cel al utopiei este greu de identificat și de demonstrat,…

2 luni ago

Testul de sarcină

Notă privind conținutul: agresiune sexuală, abuz, avort spontan traumatic, tratament psihiatric și sinucidere. Este anul…

2 luni ago

Epoca de praf (capitolul 3)

Capitolul 3 Șaptișpe ore pân-la miez de noapte   Taracanul deschise ochii. Lovi ecranele mașinii…

2 luni ago

Epoca de praf (capitolele 1 și 2)

Capitolul 1 Douășunu de ore pân-la miez de noapte Temperaturile rupeau recordurile, ca de fiecare…

2 luni ago